でどぅどぅどぅ、でだぁだぁだぁ

みなさん元気ですか。がんばるじゃーんですか。がんばりつつ寝落ちする男、茶々某です(最悪だ)。会社の会議室で寝る日々はもうたくさんだYO!


そんなわけで、昼過ぎに退社して、部屋の掃除して洗濯して買い出しして、ゆっくり休んだ・・・よう、な? ハルヒのDVDもやっと予約分を引き取ってきましたよ。まだ見てないけど。

代わりにケーブルテレビでやってた(わーなんかトッぽい言い回し)「最悪」の録画テープを観ましたよ。映画なんかじっくり観るの四月(よんつき)ぶりだぜ。いやこれおもしろいね。さすが大森一樹だね。ハズレはないけど大当たりもな(ry うん、エンターテイメント作品としてちゃんとしてるので、皆様も是非。なんだかんだ言ってジュリーは駄作には出ないよなあ。


よし、感想を一言で。




髪の長いジュリーが好きです。




そこか(苦笑)。






そしてBGMにいろいろ聴いてたら発見。「ウルレレNo.9」(沢田研二)と「De Do Do Do, De Da Da Da」(The Police)は似ている。おそらく「De Do Do〜」のテンポを落とせば違和感なく一緒に歌えます。楽器やんないから良くわかんないけど、たぶんコード進行も一緒? サビの歌詞が「ウルレレNo.9は僕の愛の媚薬さ」(「ウルレレNo.9」)「"De do do do, de da da da" is all I want to say to you」("デ・ドゥ・ドゥ・ドゥ デ・ダ・ダ・ダ"が僕の言いたいことの全て/「De Do Do Do, De Da Da Da」)とかで構造が被っていたりして、しかも「ドゥーユーノウ・ワットアイミーン・ウルレレNo.9?」とか続きますからね。Co-coloのバンド内(作詞:沢田研二/作曲:篠原信彦(バックバンドCo-coloのKey.))で、遊びで(ジャムって?)作った曲なのであろうことは間違いないかと。そうすると「ウルレレNo.9」ってのは、あんまり意味のない言葉? 合い言葉的なもの? 愛言葉?(うひゃあ) やあジュリーとスティングが繋がるとはねえ(推測だけど)。